投稿邮箱 info@hercity.com

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

2013/04/02来源/网易阅读人次/9325我要评论(0)

扫描二维码
将本内容分享给手机朋友
关闭
导读:韩素音(1917.9~2012.11.2 ),英籍华人女作家伊丽莎白·柯默(Elisabeth Comber)的中文笔名,原名周光瑚(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),1917年9月12日生于河南信阳。先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔大学就读,以流利的英文写作中国故事。其作品有30多部。…

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

  韩素音(1917.9~2012.11.2 ),英籍华人女作家伊丽莎白·柯默(Elisabeth Comber)的中文笔名,原名周光瑚(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),1917年9月12日生于河南信阳。先后在燕京大学、比利时布鲁塞尔大学就读,以流利的英文写作中国故事。其作品有30多部。她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,体裁有小说和自传。当地时间2012年11月2日中午,韩素音在瑞士洛桑的家中去世,享年96岁。

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

  无论她用什么文字写作,她坚持称自己是中国人,虽说她其实是很难定义的一个国际人。她的父亲周映彤出生于成都郫县,是中国第一代庚款留学生,铁路工程师;母亲玛格丽特出身比利时贵族家庭。混血儿这个身份,让韩素音无家可归:在欧洲,人们歧视她的父亲是中国人;在中国,大家歧视她的母亲是白种人。但这出身并不能阻挡她与生俱来的热血性格,而这性格又给她带来精彩而传奇的人生。

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

  她的热血总是把她送上不同的旅途。韩素音这一辈子爱上的人,各种肤色,各色人种,奇怪是三个丈夫都是军官或警官。她一生的爱情和婚姻,几乎是不可思议的传奇。每个人她都热血沸腾地爱过,每个男人都给她的生活增加了新的维度,而在在这涟漪不断波涛汹涌的爱情里写着她的书,她的人生的故事。

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

  她的第一个丈夫是中国人,是黄埔军官唐保黄。两人一见钟情,迅速结婚。婚后她才发现:丈夫曾让自己感动的抗日激情,不过是升官拍马的包装。而因为她不是处女,婚后屡遭殴打。唐保黄还抱怨她太独立,太有思想,抱怨她不像一个传统的中国女人。他要用拳头把韩素音重新塑造成中国传统女性。从21岁到31岁,这十年的婚姻就是暴力与口角,直到唐战死在国共内战战场。后来她又爱上一个澳大利亚记者,却被地雷炸死在中美正对战的朝鲜。第二次她嫁给了一个印度军官,维持了43年的婚姻,直至丈夫去世。

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

  她被西方人视为红色左派,不受待见。但在文革时期,她在中国却非常有名气,因为中国那时候与世隔绝,有个“外国人”来访,全体中国领导人都激动,韩素音就成了他们激动地接待的“外国人。”她跟周恩来等人在中国封闭的时代过往密切,还写了《周恩来:现代中国的创造》、《早晨的洪流:毛泽东和中国革命》等这样的支持红色中国的历史传记。而如今她被视为“五毛鼻祖”。

纪念那些逝去的美人 韩素音:离开爱,奔向爱!

  她在世界各地停留居住,有英国国籍,晚年居住在瑞士的小城洛桑,一直享受着西方的自由,却不停地批判西方的虚伪。她认为自己是中国人,可是有多少中国人认为她是中国人呢?至少红色中国的领导人把她当成西方人看待和接待。韩素音用创作积蓄设立了5项奖金:“中外科学基金奖”、“青年外语奖”、“普及英语奖”和用于奖励优秀翻译作品的“彩虹奖”和“印中友谊奖”。
  韩素音曾说:“我的一生将永远在两个相反的方向之间跑来跑去:离开爱,奔向爱;离开中国,奔向中国”。“通过她的自传,我学到的中国,比我看了一年的书还多。”英国哲学家罗素这样说。她在世界各地停留居住,有英国国籍,晚年居住在瑞士的小城洛桑,一直享受着西方的自由,却不停地批判西方的虚伪。她的书翻译到中国的只有几本,翻译的可能还删改了很多。她晚年设立翻译奖,提倡中西文化交流,提倡国际化。可是中国人并没有很多人看她的书。
75
相关阅读
发表评论
发表评论
网友热评
0 [$name].
[$content]
支持(0) [$date]